20.11.2013

Sataa, ei sada... – Regnar, regnar inte... – Raining, Not Raining...


Harmaa tyyni lempeä sää. Pukeuduin sadeasuun varmuuden vuoksi, ja liikuin jäykästi kuin lapsi kurahaalareissa. Meri oli tyyni, vain Uunisaaren sillan käännyttämä vene aiheutti aallokkoa. Saaressa olivat maalaustyöt käynnissä, vuorossa ruokailutilan katto. Eddyn apuna työskentelevä Aleksi suostui keinumaan ennen kotiinlähtöään. Kalliot olivat märkiä ja liukkaita, sammal ainoana vihreää, muuten maisema oli ruskea ja harmaa. Meren ja taivaan vaalea siniharmaa ja veden pehmeä loiske rantaan houkuttelivat viipymään. Lähellä rantaa vedessä keikkui lippu, en tiedä oliko se sukeltajan vai kalastajan verkon merkki.

Vädret är grått, lugn och milt. Jag klädde mig i ett regnställ för säkerhets skull, och rörde mig styvt som ett barn i lekdräkt för utebruk. Havet var stilla, endast en båt som Ugnsholmens brygga tvingat att vända förorsakade små svallvågor. På ön var det målningsarbete på gång, matsalens tak stod i turen. Aleksi som hjälper Eddy med jobbet gick med på att gunga innan han åkte hem. Klipporna var våta och hala, med mossan som det enda gröna, annars var landskapet brunt och grått. Havets och himlens ljust blågråa färg och vattnets mjuka skvalp mot stranden lockade till att dröja kvar. Nära stranden guppade en flagga, jag vet inte om det var tecken på en dykare eller en fiskares nät.

Grey weather; it is calm and mild. I dressed in a rain suit to be on the safe side, and moved clumsily, like a child in an overall. The sea was calm; only a boat forced to turn a round by the bridge to Uunisaari created some waves. On the island there were painting works going on; the dining room ceiling was on the agenda. Aleksi, who helps Eddy with the job, agreed to come swinging before going home. The cliffs were wet and slippery, with only the moss green; the rest of the landscape was brown and grey. The bluish grey of the sky and the sea and the soft splash of the water on the shore tempted one to linger. A flag was bobbing near the shore; I don’t know whether it was the sign of a diver or a fisherman’s net.

Keinussa / I gungan / In the swing: Aleksi Zaharov